Not too long ago, I couldn’t understand why a woman would not identify as a feminist. I knew the term came with a lot of baggage, but I was willing to defend it. I was determined to take the movement back from the misandrists and the perpetual victims.
how did they learn to translate languages into other languages how did they know which words meant what HOW DID TH
They kinda still haven’t. They have the literal translations down, but not all the practical translations that come with idioms and culture. An example I like to use is the German exclamation „Spitze!” which literally translates to “Clean!”, but in the context it’s in (being an exclamation rather than a command), it means something more along the lines of “Cool!”. This really shows how the German culture appreciates cleanliness. Another example I like is the Russian equivalent to saying “Not a snowball’s chance in hell” is literally translated as “his hands are too short”.
I was thinking about this recently, mainly about the principle of it. An example of what I was thinking about: How do you get a red state to become blue? I think half of the solution is to educate differently; this includes activism to specific agendas; voting is part of it too. The other half to…
I think both reds and blues have the same basic agenda with only minor differences in order to distract the populace.